Стивен Кинг. Армагеддон (Часть 2,3) -
45 >
времени, когда она бежала вместе с мальчиком по такой же траве при свете
полной луны. В нижней части ее живота перекатывался тяжелый шар
возбуждения. Она чувствовала, как становились упругими ее груди. Она
знала, что если мальчик схватит ее, то она позволит ему лишить себя
девственности. Лунный свет и влажная трава пьянили ее. Она бежала, как
индеец по зарослям кукурузы. Схватил ли он ее? Какое это теперь имело
значение?
Она побежала еще быстрее. Джо стоял перед верандой, на которой спал
человек. Его белые трусы выделялись из темноты. В сущности, у мальчика
была такая темная кожа, что на первый взгляд могло показаться, что трусы
просто висели в пространстве или были надеты на невидимку из романа
Г.Дж.Уэллса.
Она знала, что Джо был родом из Эпсома, потому что именно там она его
и нашла. Сама Надин была из Саут Барнстеда, городка в пятнадцати милях к
северу от Эпсома. Она методично искала других оставшихся в живых, но не
хотела при этом покидать свой дом. Она вела поиски по все более
расширяющимся концентрическим кругам. Нашла она только Джо, у которого был
жар и бред после укуса какого-то животного... судя по размеру, крысы или
белки. Он сидел на лужайке перед домом в Эпсоме в одних трусах, сжимая в
руке нож для разделки мяса, словно дикарь из каменного века или умирающий,
но по-прежнему злобный пигмей. У нее был опыт лечения инфекций. Она внесла
его в дом. Был ли это его собственный дом? Похоже на то, но пока Джо ей не
скажет, она не будет в этом уверена. В доме было много трупов; мать, отец,
трое других детей, самому старшему из которых было около пятнадцати. Она
нашла кабинет местного доктора, где были дезинфицирующие средства,
антибиотики и бинты. Она не знала точно, какой из антибиотиков нужно
