Стивен Кинг. Армагеддон (Часть 2,3) -
57 >
- Хорошо, - сказал он. - Мне кажется, что вы проявляете к нему
опасную снисходительность, но... хорошо.
- Спасибо вам, - сказала Надин. - Я буду отвечать за его поступки.
- Это будет большим утешением, когда он убьет меня.
- Это будет на моей совести до последнего дня жизни, - сказала Надин,
и внезапно уверенность в том, что в не слишком отдаленном будущем все ее
слова о святости жизни обернутся против нее, чтобы посмеяться над ней,
захлестнула ее, как порыв холодного ветра. Она поежилась. Нет, - сказала
она себе. Я не могу стать убийцей. Только не это. Никогда.
В тот вечер они разбили лагерь на мягком белом песке публичного пляжа
в Уэллсе. Рядом с комком водорослей, отмечавшим самую высокую линию
прилива, Ларри развел большой костер. Джо сел с другой стороны костра,
подальше от него и от Надин, и бросал в огонь небольшие палочки. Иногда он
поджигал палку побольше и начинал носиться с ней по пляжу, держа ее перед
собой, словно единственную свечу, зажженную в честь его дня рождения.
- Вы играете?
Он слегка подпрыгнул при звуке ее голоса и посмотрел на футляр,
лежавший перед ним на песке. Раньше он стояла, прислонившись к "Стейнвею"
в музыкальной комнате большого дома, куда они проникли, чтобы добыть себе
ужин. Он нагрузил свой рюкзак консервными банками и, подчиняясь внезапному
импульсу, взял с собой гитару, даже не заглянув в футляр. Последний раз он
играл на гитаре во время той сумасшедшей вечеринки, а было это шесть
недель назад. Совсем в другой жизни.
- Да, играю, - сказал он и обнаружил, что _х_о_ч_е_т_ играть, но не
для нее, а просто потому, что иногда это приятно, это прочищает мозги. А
когда разводят костер на пляже, то кто-нибудь обязательно берется за
гитару.
- Давайте-ка посмотрим, что у нас там, - сказал он, расстегивая
