Стивен Кинг. Нужные вещи -
10 >
католиками и баптистами по поводу Казино Найт, жестокость ребятишек, которые
дразнят несчастного заику Слоупи, святость Джона Лапонта, горе шерифа
Пэнгборна... мне думается, все это покажется детскими забавами по сравнению
с тем, что предстоит.
Видишь дом напротив, через Мэйн Стрит? Через три после того места, где
когда-то Центр Изобилия стоял? Экий ты, да вон тот, с зеленым тентом над
входом. Ну да, верно. НУЖНЫЕ ВЕЩИ, написано. Черт его знает, что это значит.
Ты понимаешь? И я -- нет. Но селезенкой чувствую, что беда оттуда грядет.
Точно говорю.
Теперь взгляни вон туда. Видишь мальчонку? Вон того, с велосипедом? У
него такой вид, как будто ему самый сладостный сон снится из тех, какие
когда-либо посещали мальчишек. Вглядись в него повнимательней, парень. Зуб
даю, с него все и начнется.
Нет, говорю тебе, я не знаю что именно... И все-таки запомни этого
мальчонку. А еще советую тебе побродить по городу, понаблюдать,
прислушаться. Сразу поймешь -- что-то не так, вот-вот все завертится, и это
так же точно, как будто кто-то пообещал.
Я знаю этого паренька, того, что велосипед вперед толкает. Ты тоже,
наверное. Его зовут Брайан и как-то там еще. Папаня его ставит рамы и двери
то ли в Оксфорде, то ли в Южном Париже.
Не спускай с него глаз, говорю тебе. И вообще, держи ухо востро. Ты уже
бывал здесь раньше, но скоро все изменится.
Я это знаю.
Я ЧУВСТВУЮ.
Гроза надвигается.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ПРЕМЬЕРА
ГЛАВА ПЕРВАЯ
1
В маленьком городке открытие нового магазина всегда большое событие.
Брайан Раск не придавал этому такого значения, как другие, например его
мать. Он слышал, как она чирикала (ты не думай, что я сплетничаю. Говорила
она сыну, сплетни -- грязное занятие, и я никогда в жизни такого не допущу)
