Стивен Кинг. Нужные вещи -
49 >
человека был проницательный взгляд, что вряд ли мимо него хоть что-то может
пройти незамеченным.
-- Привет, -- сказала она. -- Меня зовут Полли Чалмерс. Я держу
пошивочную мастерскую через два дома от вас и, поскольку мы соседи, решила
зайти и сказать -- добро пожаловать в Касл Рок до того, как толпа нахлынет.
Он улыбался, и улыбка освещала все лицо. Полли почувствовала, как губы
сами по себе растягиваются в ответную улыбку, хотя рука в этот момент
дьявольски болела. Если бы я уже не была влюблена в Алана, думала она, то
тут же упала бы к ногам этого человека без единого всхлипа. ("Ведите меня в
спальню, хозяин, и можете не сомневаться, я не окажу сопротивления".) Полли
усмехнулась своим мыслям -- сколько еще городских дам заглянут сюда до конца
дня и вернутся домой с поселившимися в душе хищными намерениями по поводу
этого мужчины. Она успела, заметить отсутствие обручального кольца на его
пальце; ну что ж, тем более, это только подольет масла в огонь.
-- Счастлив с вами познакомиться, мисс Чалмерс, -- сказал он, подойдя
поближе. -- Меня зовут Лилэнд Гонт. -- Он протянул ей правую руку и тут же
слегка нахмурился, так как Полли в ответ сделала шаг назад.
-- Простите меня, -- сказала она. -- Я не жму рук, и ради Бога не
считайте меня нахалкой. Страдаю от артрита. -- Она поставила коробку с
пирогом на ближайший стеклянный ящик и продемонстрировала свои руки,
затянутые в перчатки. Ничего особенно уродливого в них не было, но
искривление бросалось в глаза, на левой чуть больше чем на правой.
Были в городе женщины, которые считали, будто Полли кичится своим
недугом, иначе зачем ей всегда и с такой охотой его демонстрировать. На
самом деле все было совсем наоборот. Как истинная женщина, она придавала
