Стивен Кинг. Нужные вещи -
56 >
воры?
-- Все до единого.
Будь она женщиной другого сорта и не оберегай так тщательно факты
собственной биографии, Полли наверняка стала бы задавать Лилэнду Гонту
наводящие вопросы. Зачем он приехал в Касл Рок? Где был до этого? Останется
ли надолго? Есть ли у него семья? Но она не принадлежала к такого сорта
женщинам и поэтому была вынуждена отвечать на его вопросы... что и делала с
большим удовольствием, поскольку они не касались лично ее. Он расспрашивал о
городе, о том, какое движение бывает но Мейн Стрит зимой, и есть ли
поблизости продовольственный магазин, где бы он мог покупать продукты в
таком количестве, в каком их можно приготовить в маленькой микроволновой
печке, и каковы налоги и еще сотни подобных вопросов. Он достал из кармана
темно-синего клубного пиджака узкую записную книжку в чернокожаном переплете
и педантично заносил туда все имена, которые она называла.
Полли взглянула на свою тарелку и только тут заметила, что полностью
расправилась со своим куском пирога. Руки все еще болели, но гораздо меньше,
чем в тот момент, когда она здесь появилась. Она вспомнила, что с утра даже
сомневалась идти ли сюда, так страдала. А теперь радовалась, что все-таки
решилась.
-- Мне пора, -- сказала она, взглянув на часы. -- Розали решит, что я
умерла.
Они ели стоя. Теперь Гонт сложил обе их тарелки, сверху пристроил вилки
и нож, а коробку тщательно закрыл крышкой.
-- Я вам верну ее, как только доем пирог. Можно?
-- Конечно.
-- Тогда вы получите ее к вечеру, -- серьезно добавил он.
-- Не стоит так спешить, -- сказала Полли по дороге к выходу. -- Очень
было приятно познакомиться.
-- Спасибо, что навестили, -- сказал он. На мгновение ей показалось,
что он хочет пожать ей локоть, и насторожилась в предчувствии его
