Стивен Кинг. Нужные вещи -
64 >
у них был такой блестящий и алчный, какой бывает у белок в сезон созревания
орехов. Первым делом они направились к ящику, где красовалась фотография
Элвиса. Наклонившись к интересующим их предметам, они выставили напоказ свои
зады шириной в два топорища. Гонт с улыбкой наблюдал за ними.
И снова прозвонил колокольчик над дверью. Вновь прибывшая, как и Кора
Раск, была крупной женщиной, но Кора заслуживала определения "толстая", а
эту скорее надо было назвать "крепышкой", каким кажется могучий лесоруб с
пузом, разбухшим от чрезмерного пристрастия к пиву. К блузке ее был приколот
большой белый значок, на котором красными буквами было начертано призывное
сообщение:
КАЗИНО НАЙТ -- СПЕШИТЕ!
Лицо дамы обладало всем очарованием, присущим снежной бабе. Тусклые
бесцветные волосы были покрыты платком, завязанным тугим узлом под широким
подбородком. Минуте две она разглядывала обстановку магазина, и ее маленькие
глубоко посаженные глазки шныряли по залу как глаза ковбоя, оценивающего
положение вещей, прежде чем ворваться в салон, через разлетающиеся крылья
дверей, похожие на летучую мышь, и устроить там Варфоломеевскую ночь. Итак,
она вошла.
Мало кто из присутствующих в магазине женщин удостоил ее взглядом, зато
на лице Нетти Кобб, обращенном к новой посетительнице, появилось выражение
откровенного отвращения и ненависти. Она тут же отошла от стенда с
калейдоскопами, чем и привлекла внимание вновь прибывшей.
Колокольчик над дверью пропел свою песенку, когда Нетти вышла.
Мистер Гонт наблюдал за происходящим с большим интересом.
Он подошел к Розали и сказал:
-- Должен вас предупредить, что миссис Кобб уже ушла.
Розали удивилась:
-- Но почему... -- и тут ее взгляд упал на новую покупательницу со
