Стивен Кинг. Темная башня-3: Бесплодные земли -
89 >
- И ночевать здесь будем? - спросил Эдди.
Роланд покачал головой.
- Сюзанна, дай Эдди револьвер.
Она повиновалась, вопросительно глядя на него.
- Пошли, Эдди. Нужное нам место - за теми деревьями. Взглянем на
него. Может, и поработать придется.
- С чего ты взял...
- А ты прислушайся.
Эдди прислушался и понял, что слышит шум работающих механизмов. Потом
он сообразил, что слышит его уже некоторое время.
- Я не хочу оставлять Сюзанну.
- Мы не уйдем далеко, а у нее хороший, громкий голос. Кроме того,
если здесь и есть опасность, она впереди - мы окажемся между ней и
Сюзанной.
Эдди посмотрел вниз, на Сюзанну.
- Идите - только постарайтесь поскорее вернуться. - Она задумчиво
оглянулась и посмотрела туда, откуда они пришли. - Не знаю, есть тут
привидения или нет, но _к_а_ж_е_т_с_я_, что есть.
- Мы вернемся засветло, - пообещал Роланд. Он зашагал к деревьям, и
секундой позже Эдди последовал за ним.
Углубившись в ольшаник на пятнадцать ярдов, Эдди вдруг сообразил, что
они идут по тропе; по тропе, которую, вероятно, протоптал за долгие годы
медведь. Гибкие деревья смыкались над головой сводом туннеля. Непонятный
шум здесь был громче, и Эдди принялся раскладывать его на составляющие.
Один звук - тихий, басистый гул - слабой вибрацией передавался ступням,
словно под землей работал какой-то большой агрегат. Гул отчетливо
прорезали нестройные, более близкие и назойливые звуки - взвизги, писк,
отрывистое цвирканье и поскрипыванье.
Роланд приблизил губы к уху Эдди и сказал:
- Думаю, если вести себя тихо, опасность невелика.
Они прошли еще пять ярдов, и Роланд опять остановился. Вынув
револьвер, он стволом отвел в сторону ветку, тяжелую от подцвеченных
