Стивен Кинг. Темная башня, том 3. Мертвые земли -
68 >
они занялись любовью. Роланд, однако, не спал и все слышал,
а когда все закончилось, слышал и их разговор вполголоса. в
осномном разговор был --- о нем. Он еще долго лежал без сна
и смотрел в темноту даже после того, как разговор их умолк,
а дыхание их сравнялось в едином ритме.
Хорошо быть молодым, думал он. И любить. Даже на этом
погосте, в который теперь превратился их мир, быть молодым и
любить --- хорошо.
Наслаждайтесь, пока еще можно. Ибо смерть мы уже
миновали и смерть еще ждет впереди. Мы вышли пока к ручью
крови. Но он приведет нас к кровавой реке. А река --- к
океану. В этом мире могилы зияют и мертвые не обретают
покоя.
Когда восточное небо окрасилось дымкой рассвета, он закрыл
наконец глаза. И заснул. И ему снился сон про Джейка.
Эдди тоже снился сон. Снилось ему, что но снова в Нью-
Йорке. Идет по второй-Авеню с книгой в руке.
Во сне весна была в самом разгаре. На улице тепло, весь
город --- в цвету... и тоска по родному дому вонзалась к
него, как рыболовный крючок в живой рыбий рот, глубоко-
глубоко. Наслаждайся чудесным сном, говорил он себе, и
продли его, сколько сумеешь. Смакуй его, впитывай... потому
что ближе, чем сейчас, к Нью-Йорку тебе уже не подойти. Ты
никогда не вернешься домой, Эдди. Эта часть твоей жизни
закончилась. Все.
Он поглядел на книгу у себя в руке и вовсе не удивился,
обнаружив, что это "Ты никогда не вернешься домой" Томаса
Вульфа. На темно красной обложке были выдавлены три фигуры:
ключ, роза и дверь. он на мгновение остановился, открыл
книгу и прочел первую строчку. Человек в черном пытался
укрыться в пустыне, писал Вульф, а стрелок преследовал его.
Захлопнув книгу, Эдди направился дальше. Было, наверное, около
