Стивен Кинг. Сердца в Атлантиде -
91 >
Маккуон, и его руки привели три красные карты в стремительное движение
(вверх и вниз, понеслись, туда - сюда, смотри куда), а затем снова уложили в
один ряд. Тут Бобби с изумлением обнаружил, что уголки надломлены у всех
трех, Улыбочка Рионды исчезла. Она перевела взгляд с короткого ряда карт на
Маккуона, снова посмотрела на карты, а потом на свой доллар, который слева
от них чуть трепыхался от поднявшегося легкого бриза. В заключение она снова
посмотрела на Маккуона.
- Наколол меня, дружочек? - сказала она. - Разве не так?
- Нет, - сказал Маккуон, - я с вами состязался. Ну так.., что скажете?
- Думается, скажу, что это был хороший доллар, никаких хлопот не
доставлял и мне жаль с ним расставаться, - ответила Рионда, указывая на
среднюю карту.
Маккуон перевернул ее, показал короля и отправил доллар Рионды себе в
карман. На этот раз дама лежала слева, Маккуон, разбогатев на доллар с
четвертью, улыбнулся компании из Харвича. Пластмассовый цветок, заткнутый за
ленту его шляпы, кивал и кивал в пахнущем солью воздухе.
- Кто следующий? - спросил он. - Кто хочет посостязаться глазами с моей
рукой?
- Мне кажется, мы уже просостязались, - сказала миссис Гербер. Она
улыбнулась человеку за столом узкой улыбкой, потом положила ладонь на плечо
дочери, другую на плечо засыпающего сына, поворачивая их к стоянке.
- Миссис Гербер? - вопросительно сказал Бобби. На секунду он задумался
над тем, что сказала бы его мать, когда-то бывшая замужем за человеком,
который всегда клевал на неполный стрет, если бы увидела, как ее сын стоит у
самодельного стола мистера Маккуона, а его рыжие рисковые волосы Рэнди
Гарфилда горят на солнце. Эта мысль заставила его чуть улыбнуться. Теперь
Бобби знал, что такое неполный стрет, и флаш, и масть. Он навел справки.
