Стивен Кинг, Питер Страуб. Черный дом -
69 >
под громкоговорителем, он слышит этот звук.
Глаза за "авиационными" солнцезащитными очками мертвы от рождения,
поэтому слух у худощавого мужчины обострен.
У вновь прибывшего бледное, одутловатое лицо, он щурится на солнце, как
новорожденная бабочка, которую плуг вытащил на поверхность земли и выковырял
из кокона. Голова у него гладко выбрита, если не считать гребня посередине
(как у индейца племени могаук), на затылке плавно переходящего в косичку,
которая начинается чуть повыше шеи и доходит до лопаток. Гребень
ярко-красный, косичка - цвета электрик. Серьга в одном ухе, вроде бы молния,
подозрительно напоминает знаки различия частей "СС" нацистской Германии. На
нем черная порванная футболка с надписью "СНИВЕЛЛИНГ ШИТС-97:
МЫ ХОРОШО ПОДГОТОВИЛИСЬ К ЭТОМУ ТУРНЕ". В одной руке этот колоритный
тип держит футляр с си-ди <Си-ди - от английского CD, лазерный диск.>.
- Привет, Моррис, - здоровается с ним худощавый мужчина в "федоре", не
поворачиваясь.
У Морриса от удивления приоткрывается рот, и в этом состоянии он
становится похож на милого еврейского мальчика, каковым он, собственно, и
является. Моррис Розен проходит на радиостанции летнюю практику. Его
направили сюда от Ошкошского филиала Висконсинского университета. "Господи,
как же мне нравится бесплатная рабочая сила!" - заявил как-то по этому
поводу Том Уипинс, управляющий радиостанцией, довольно потирая руки. Никто
так придирчиво не следит за расходами компании, как это делает Том Уиггинс
на KDCU. Он - словно дракон, восседающий на груде золота (хотя на счетах
KDCU не просматривалось такой груды; повторим, диапазон AM практически
вымер, просто чудо, что эта радиостанция до сих пор находится на плаву).
Выражение удивления на лице Морриса - будет справедливо назвать это
