Стивен Кинг, Питер Страуб. Черный дом -
84 >
свежий, а ноги длинные и сильные. Но Джек тратил время на другое. Он слушал,
и в конце концов она поделилась с ним тем, что он ожидал услышать.
"Да, сэр, люди становятся такими забавными, когда выпьют, -
рассказывала Дженна. - Есть тут один парень, который после пары стаканчиков
начинает зажимать себе ноздри..." И она показала, что делает этот парень:
зажала ноздри между большим и указательным пальцами, развернув руку ладонью
к собеседнику.
Джек, по-прежнему улыбаясь, маленькими глотками пил газировку.
"И всегда выворачивая ладонь? Вот так?" - Он повторил движения руки
официантки.
Дженна улыбалась, уже влюбившись в детектива: "Именно так, красавчик..,
ты все схватываешь на лету".
Джек: "Иногда случается. И как зовут этого парня, дорогая?"
Дженна: "Киндерлинг. Торнберг Киндерлинг. Только после
стаканчика-другого, начав зажимать нос, он просит, чтобы все звали его
Торни".
Джек (все улыбаясь): "Он пьет джин "Бомбей", не так ли, дорогая? С
одним кубиком льда и капелькой горькой настойки?"
Дженна со сползающей с лица улыбкой, в изумлении, словно столкнулась с
экстрасенсом, читающим мысли: "Как вы это узнали?"
Как он это узнал, особого значения не имеет, потому что слова Дженны
становятся последним элементом картинки-головоломки. Дело закрыто, игра
закончена, застегивай молнию ширинки.
И в итоге Джек улетел в Лос-Анджелес с арестованным Торнбергом
Киндерлингом, безобидным, очкастым, проживающим в Сентралии агентом
страховой компании, клиентами которой были окрестные фермеры, страховавшие в
ней свое имущество, с Торнбергом Киндерлингом, который, казалось бы, не мог
шугануть и гусыню, не сказал бы "говно" даже с набитым им ртом, в жаркий
день постеснялся бы попросить стакан воды в незнакомом доме, но убил двух
