Стивен Кинг, Питер Страуб. Черный дом -
93 >
они переехали Тамарак, поблескивающая сине-серая вода смеялась и кричала: "А
вот и мы!"
Они обогнули поворот, полевых цветов, льнущих к автомобилю,
прибавилось. Растущие среди них тигровые лилии тянулись к нашему другу.
Новый шквал эмоций, не ураган, поспокойнее, но не менее сильный,
выдавил-таки слезы.
Тигровые лилии. Что с того? Вроде бы тигровые лилии ничего для него не
значили. Он имитировал зевок, чтобы вытереть глаза, надеясь, что Дейл ничего
не заметил.
- А вот и мы! - воскликнул Дейл, если он и заметил слезы, то не стал
комментировать, и свернул на длинную подъездную дорожку, в цветах и траве,
которая вроде бы вела на большущий луг. За лугом виднелись прямоугольники
полей, уходящие к заросшему лесом склону холма.
- Дом отца увидишь через секунду, - продолжил Дейл. Луг продается
вместе с домом, примыкающее к нему поле принадлежит моим кузенам Рэнди и
Кенту.
Белый двухэтажный фермерский дом открылся нашему другу, лишь когда они
миновали половину последнего поворота подъездной дорожки, и он молчал, пока
Дейл не остановил "каприс" перед домом, не заглушил двигатель и они вместе
не вылезли из кабины. Дом стоял перед ними, крепкий, свежевыкрашенный,
ухоженный, очень компактный, на краю зеленого луга, усыпанного цветами.
- Боже мой, Дейл, - выдохнул наш друг, - это же рай.
Здесь мы и найдем участника наших прежних странствий, в юности
знакомого с мальчиком, которого звали Морган Слоут, и с другим,
откликавшимся на короткое имя - Волк. В этом крепком, уютном, подновленном
белом доме мы найдем нашего давнего друга, того, кто в юности пересек страну
от океана до океана в поисках одной очень нужной вещи - великого талисмана.
