Стивен Кинг, Питер Страуб. Черный дом -
99 >
большие и маленькие, которые теперь смотрели на Дейла, поражали его. Он
действительно вошел в другой мир, в котором не находил ни одного знакомого
ориентира. А потом вспомнил, что он и Джек Сойер намереваются развесить
картины по стенам дома его родителей. И тут же на душе его стало легко и
покойно.
Разве соседние миры не могут пересекаться? Разве этот соседний мир
принадлежит не Джеку?
- Ладно. Жаль, что Генри, дядя, о котором я тебе говорил, что живет
чуть дальше по дороге, не сможет увидеть эти картины. Генри оценил бы их по
достоинству.
- А почему он не сможет их увидеть? Я приглашу его в гости?
- Я тебе не говорил? - спросил Дейл. - Генри слепой.
Картины переместились на стены гостиной, поднялись по лестнице, заняли
спальни. Пару небольших картин Джек разместил в большой ванной на втором
этаже и маленькой - на первом. У Дейла начали болеть руки от тяжелых рам,
которые ему приходилось держать, пока Джек намечал места, куда следовало
вбивать гвозди. После первых трех картин он снял галстук и закатал рукава,
чувствуя, как пот течет по лицу и шее.
Расстегнул промокший насквозь воротник. А вот Джек выглядел так, словно
размышлял об обеденном меню, а не занимался тяжелым физическим трудом.
- Так ты у нас коллекционер? - спросил Дейл. - Много потребовалось
времени, чтобы собрать все эти картины?
- Я слишком мало знаю, чтобы считаться коллекционером, - ответил Джек.
- В основном это картины, которые мой отец купил в пятидесятых и
шестидесятых годах. Кое-что приобретала и моя мать, если видела картину,
берущую задушу. Скажем, вот этот маленький пейзаж Фэрфилда Портера, с
крыльцом, лужайкой и цветами.
Маленький пейзаж Фэрфилда Портера - Дейл понял, что так звали
