Стивен Кинг. Томминокеры -
68 >
любовное письмо из книги доктора Сеусса. Впрочем, Бобби не пришлось
напоминать, что это достаточно честный заработок, приемлемый, но довольно
унизительный.
В другой раз маленькое издательство в Вест Миноте согласилось издать
книгу его стихов (случай имел место где-то в начале 1983 года, и, собственно
говоря, это была последняя публикация стихов Гарденера) и предложило четыре
куба дров в качестве аванса. Гарденер согласился.
- Ты мог бы выторговать еще пару кубов, - сказала ему Бобби в тот
снежный зимний вечер, когда они сидели у ее камина, куря сигареты, а за
окном снег засыпал поля и деревья. - Ты ведь пишешь очень хорошие стихи. Они
не прогадают.
- Знаю, - ответил Гарденер, - но ведь я замерзаю. Полмеры дров хватит
мне до весны. - Он подмигнул. - Между нами, этот парень из Коннектикута. Я
думаю, он и не предполагает, что большинство стихов - полная чушь.
Она просто остолбенела:
- Шутишь?
- Ничуть.
Андерсон расхохоталась; он звонко расцеловал ее, а затем они улеглись
рядышком в постель. Прислушиваясь к завыванию ветра, он размышлял о тьме и
холоде за окном и о том, как умиротворяюще тепло и уютно в постели.., хорошо
бы, так было всегда - только этому не бывать. Он готов поверить, что Бог
есть любовь, но диву даешься, как любящий и всеблагой Бог мог сотворить
мужчину и женщину достаточно разумными, чтобы высадиться на Луне, и
достаточно бестолковыми, чтобы в конце концов не перестать возлагать надежду
на такие понятия, как "отныне и вовек".
На следующее утро Бобби снова предложила деньги, а Гарденер снова
отказался. Он, конечно, не купается в деньгах, но подачки ему не нужны.
Несмотря на то, что она предложила деньги как бы между прочим, безразличным
тоном, он не мог подавить вспышку гнева.
