Стивен Кинг. Ловец снов -
16 >
платить за моральный ущерб. Судьи у нас всегда на стороне обиженных.
Он украдкой смотрит на часы. Время и для него ускорило бег. Вот и
прекрасно, хотя бы для разнообразия.
Пит оглядывается на Триш.
- Сначала вы зашли сюда. За аспирином.
- Верно. Купила упаковку аспирина. А в оставшееся время решила...
- Выпить кофе у "Кристи", а потом зайти к "Ренни".
- Д-да.
- Вы не запивали аспирин горячим кофе?
- Нет, в машине была бутылка воды "Поланд". - Она показывает в окно на
зеленый "таурус". - Запила водой таблетки. Но потом пошарила по сиденью и..,
заодно проверила зажигание.
Она окидывает их нетерпеливым взглядом, в котором ясно читается: "Знаю,
что вы думаете: какая-то полоумная, морочит голову".
- И последний вопрос. Если я найду ваши ключи, согласитесь поужинать со
мной? Мы могли бы встретиться в "Уэст Уорф".
- Я знаю "Уэст Уорф", - улыбается она сквозь слезы. Кэти привстала,
даже не пытаясь сделать вид, что читает журнал. Да это куда интереснее
любого романа!
- Откуда вы знаете, что я не замужем и вообще свободна?
- А обручальное кольцо? - немедленно возражает он, хотя еще не успел
взглянуть па ее безымянный палец. - Кроме того, я всего лишь имел в виду
жареных моллюсков, салат из моркови с капустой и слоеный пирог с клубникой,
а вовсе не пожизненный союз.
Она, в свою очередь, смотрит на часы:
- Пит.., мистер Мур.., боюсь, что сейчас мне не до флирта. Если
подвезете меня, буду рада поужинать с вами. Но...
- Этого вполне достаточно, - отзывается Пит. - Но, думаю, вы поедете в
своей машине, так что встретимся позже. Пять тридцать вам подходит?
- Да, прекрасно, но...
- Заметано.
Пита захлестывает давно не испытанное ощущение счастья. Это чудесно.
