Стивен Кинг. Ловец снов -
43 >
связках бедра, и схватил верного "гаранда". Совсем ни к чему заряжать его в
последнюю минуту, с этаким громким, отпугивающим оленей щелчком: привычка -
вторая натура, и стоит оттянуть предохранитель, как ружье готово к бою. Это
он проделал, только оказавшись на ногах. Прежнее неистовое возбуждение
куда-то девалось, но что-то былое зашевелилось в душе: пульс участился, и
Джоунси это щекотало нервы. После несчастного случая он радовался подобным
реакциям: словно каким-то образом раздвоился на того, кто беспечно ходил по
улицам, не зная, что ждет впереди, и настороженного, преждевременно
постаревшего типа, очнувшегося в Массачусетской больнице.., если это
медленное, полунаркотическое вплывание в реальность можно назвать
возвращением сознания. Иногда он снова слышал голос, чей - непонятно, но
только не свой, умоляющий: пожалуйста, прекратите, мне этого больше не
вынести, сделайте укол.., где Марси.., мне нужна Марси... Ему казалось, что
это голос смерти - смерти, упустившей его на мостовой, а затем явившейся в
больницу, чтобы довершить начатое. Смерти в облике мужчины (а может, и
женщины, трудно сказать), мужчины, терзавшегося болью, кого-то, кто звал
Марси, но имел в виду Джоунси.
Но все это прошло. Он выжил в схватке со смертью, и этим утром никому,
кроме оленя, разумеется, не предстояло умереть (хоть бы это был самец,
которого угораздило оказаться не в то время и не в том месте).
Шорох ветвей и треск валежника доносились с юго-запада, так что Джоунси
находился с наветренной стороны. Еще того лучше. Почти все листья с клена
облетели, и ничто не загораживало возможную добычу. Видимость превосходная.
Джоунси поднял ружье, получше приладил приклад к плечу и приготовился к
новому триумфу.
