Стивен Кинг. Ловец снов -
84 >
- Не страдай, - сказал он. - Мир полон непонятого и непознанного.
Будь мир действительно таким, сомнительно, чтобы Генри так стремился бы
покинуть его, но если что психиатры и умели в совершенстве (кроме как
выписывать рецепты на прозак, паксил и амбиен <Названия транквилизаторов
и антидепрсссантов>), так это лгать.
- Исчезновение четверых охотников сразу кажется мне более чем странным.
- Нисколько, - усмехнулся Генри. - Одного, вот это странно. Двоих..,
пожалуй, тоже. А вот сразу четверых? Да они попросту собрались вместе и
отбыли, можешь не сомневаться.
- Сколько еще до "Дыры в стене", Генри? - Что, разумеется, означает: "У
меня еще есть время для одной бутылочки пивка?"
Генри обнулил одометр у Госслина, старая привычка, еще со времен работы
на "скорой" в штате Массачусетс, где платили по двенадцать центов за милю и
всех престарелых психопатов, которых ты был в состоянии обслужить.
Расстояние между магазином и "Дырой" легко запомнить: 22,2 мили. На одометре
- 12,7, что означает...
- НЕ ЗЕВАЙ! - взвизгнул Пит, и Генри перевел взгляд на ветровое стекло.
"Скаут" как раз взобрался на вершину крутого, поросшего деревьями
гребня. Здесь снег был еще гуще, но Генри ясно различал человека, сидевшего
на дороге футах в ста впереди. Неизвестный был закутан в мешковатое пальто с
капюшоном, поверх которого ярким пятном выделялся оранжевый жилет,
развевавшийся, как плащ супермена. На голове косо сидела меховая ушанка с
пришитыми к ней оранжевыми лентами, тоже трепетавшими на ветру, напоминая
цветные полоски, которыми иногда украшают площадку с подержанными
автомобилями. Неизвестный сидел посреди дороги, как индеец, решивший
выкурить трубку мира, и даже не пошевелился, когда узкие лучи света настигли
