Стивен Кинг. Ловец снов -
98 >
мгновенного сопротивления она покорно последовала за ним, казалось, не
чувствуя ни холода, ни ветра. Так продолжалось минут пять, но тут Пит снова
пошатнулся.
- Подожди, - выдавил он. - Чертово колено опять фокусничает.
Нагнувшись, он принялся массировать колено. Генри посмотрел на небо.
Ничего.
- Ну как ты? Сможешь добраться?
- Смогу, - сказал Пит. - Давай, вперед.
Они благополучно добрались до середины склона, и тут Пит со стоном
упал, матерясь и хватаясь за ногу. Заметив взгляд Генри, он издал странный
горловой звук, что-то среднее между смехом и рычанием:
- Не волнуйся. Малютка Пит доползет.
- Уверен?
- Угу. - И к ужасу Генри (к которому примешивалось, как ни странно,
веселье, мрачное веселье, последнее время не покидавшее его ни на минуту),
Пит принялся молотить кулаками несчастную коленку.
- Пит...
- Отпускай, чертова тварь, отпускай! - вопил Пит, полностью игнорируя
приятеля. Все это время женщина стояла, сгорбившись, не обращая внимания па
то, что ветер дуст в спину и оранжевые ленты лезут в глаза. Неподвижная,
молчаливая, как выключенный станок.
- Пит?
- Все нормально, - отмахнулся Пит, устало глядя на Генри, но в глубине
глаз тоже мелькали смешливые искорки. - Мы в полном дерьме или нет?
- В полном.
- Вряд ли я дошагаю до самого Дерри, но уж до этой развалюхи дотопаю. -
Он протянул Генри руку:
- Помоги встать, вождь.
Генри послушно рванул его с земли, и Пит поднялся, скованно, неуклюже,
словно у него затекли ноги. Постояв немного, он кивнул:
- Пойдем. Поскорее бы убраться подальше от ветра. Черт возьми, нужно
было захватить пару бутылок пива.
Они вскарабкались на вершину холма. На другой стороне ветер не так
