Стивен Кинг. Ловец снов -
99 >
свирепствовал. К тому времени, как они спустились, Генри позволил себе
надеяться, что хотя бы эта часть их путешествия окончится благополучно. Но
на полпути к темнеющему остову убежища женщина рухнула, сначала на колени,
потом лицом вниз. И осталась лежать неподвижно, чуть повернув голову, только
пар, вырывавшийся изо рта, служил признаком того, что она еще жива (ах,
насколько все было бы проще, замерзни она несколько часов назад, подумал
Генри). Немного отдохнув, она легла на бок и утробно рыгнула.
- Ах ты, надоедливая п...а! - сказал Пит не зло, скорее устало, и
глянул на Генри. - Ну, что теперь?
Генри опустился на колени, кричал на нее, щелкал пальцами, хлопал в
ладоши, считал до трех. Бесполезно.
- Останься с ней. Может, я найду что-то вроде волокуши.
- Желаю удачи.
- Можешь предложить что-то другое?
Пит, поморщившись, уселся в снег и вытянул перед собой больную ногу.
- Нет, сэр, - вздохнул он. - Все блестящие мысли истощились.
Генри добрался до хижины минут за шесть. Раненое бедро онемело, но он
старался не обращать внимания. Если дотащить сюда Пита и женщину и если
"арктик кэт" <Марка снегохода>, стоявший без дела в "Дыре в стене",
заведется, все еще может обойтись. И черт возьми, интересная штука эти
небесные огни...
Крыша из рифленого железа обвалилась очень удачно. Перед, выходивший на
дорогу, оставался открытым, но упавший лист образовал заднюю стенку, и из
неглубокого сугроба выглядывал кусок грязно-серого брезента, усыпанный
опилками и щепками.
- Есть! - крикнул Генри, хватая примерзший брезент. Оторвать его от
земли удалось не сразу, но в конце концов ткань с треском подалась, напомнив
Генри о звуках, издаваемых женщиной. Таща за собой брезент, он устремился
