Стивен Кинг. Бессонница -
19 >
крышку бочонка, Ральф почти ожидал увидеть переплетенный клубок рук, ног и
маленьких безволосых головок. Вместо этого его взору предстала смесь белого
и коричневого порошка. Из бочонка пахнуло то ли торфом, то ли химикатами.
- Ну что? Теперь ты удовлетворен? - спросил Толстяк, снова обращаясь к
Эду. - В конце концов, я же не Рей Джуберт и не этот маньяк Дамер. Так что
скажешь?
На лице Эда появилось виноватое выражение, а когда в очередной раз
прогремел гром, он весь как-то съежился. Наклонившись вперед, молодой
человек протянул руку к бочонку, затем вопросительно взглянул на Толстяка.
Ральфу показалось, что тот кивнул почти сочувственно:
- Конечно, потрогай, я не возражаю. Но если пойдет дождь, когда ты
будешь держать это в руке, запляшешь не хуже Джона Траволты <Известный
голливудский киноактер и танцор.>. Оно сильно жжет.
Эд запустил руку в бочонок, зачерпнул немного смеси и просеял ее сквозь
пальцы. Он ошеломленно посмотрел на Ральфа (была в его взгляде и доля
замешательства), а затем погрузил руку по самый локоть.
- Эй, - испуганно закричал Толстяк. - Это же не коробка с крекерами! На
мгновение хитрая ухмылка снова появилась на лице Эда - она, казалось,
говорила: "Я знаю трюк и получше этого". - а затем ее опять сменила
растерянность, когда он не обнаружил ничего, кроме удобрения.
Эд вытащил руку из бочонка - испачканную, пахнущую химической смесью.
Еще одна молния сверкнула над взлетным полем, за ней последовал
оглушительный раскат грома.
- Сотри это, пока не пошел дождь, - посоветовал Толстяк.
Через опущенное стекло своего "форда" он достал пакет салфеток, вынул
пару и передал Эду - тот, словно во сне, стал стирать смесь с рук. А Толстяк
в это время закрыл крышку, вставив ее на место одним ударом огромного
