Стивен Кинг. Бессонница -
38 >
Это..."
За мгновение до того, как мозг Ральфа после мучительных усилий смог
выдать имя и облик Эда Дипно, рядом раздался голос:
- Ральф, дружище, рад приветствовать тебя! Входи же! Оторванный от
своих мыслей, Ральф повернулся на голос, удивленный и одновременно
шокированный тем, что чуть не заснул на ходу. "Господи, - подумал он. -
Невозможно понять всю значимость сна, пока не утратишь его. Тогда осе
начинает плыть перед глазами, а суть происходящего как бы размывается".
С Ральфом заговорил Гамильтон Дейвенпорт, владелец книжной лавчонки.
Он как раз выставлял книги в ярких обложках на уличный стенд. Попыхивая
зажатой в зубах старом трубкой, всегда напоминавшей Ральфу дымовую
пароходную трубу, Гамильтон выпускал в знойный прозрачный воздух легкие
струйки дыма. Уинстон Смит - старый серый вальяжный кот - устроился в
дверном проеме, уютно прикрыв лапы пушистым хвостом. Кот взирал на Ральфа с
желтоглазым безразличием, как бы говоря: "Думаешь, тебе все известно о
старости, дружок? Могу поклясться, ничего-то ты об этом не знаешь".
- Эй, Ральф, - удивленно произнес Дейвенпорт, - я окликаю тебя уже
третий раз.
- Да вот, витаю в облаках. - Обогнув книжный стенд, Ральф подошел к
дверному косяку (Уинстон Смит с королевским безразличием возлежал на прежнем
месте) и взял две газеты, которые покупал ежедневно: "Бостон глоуб" и
"Ю-Эс-Эй тудэй". "Дерри ньюс" ему доставляли прямо на дом. Ральф, с
удовольствием читая все три издания, не мог сказать, какому из них отдает
предпочтение. - Я не... Он внезапно замолчал, потому что перед его
внутренним взором вдруг предстало лицо Эда Дипно. Да, эту ужасную песенку он
услышал из уст Эда возле аэропорта еще прошлым летом - неудивительно, что
