Стивен Кинг. Бессонница -
39 >
потребовалось время, чтобы освежить свою память. И Эд Дипно не из тех, кто
просто так распевал бы подобные канцоны.
- Ральф? - окликнул его Дейвенпорт. - Ты снова отключился, не
договорив. Ральф моргнул:
- Извини. Я плохо спал, именно это я и хотел сказать.
- Недосыпание... Правда, есть проблемы посерьезнее. Думаю, тебе стоит
выпивать на ночь стакан теплого молока с медом и полчаса слушать
успокаивающую музыку.
Так в это лето Ральф в очередной раз обнаружил, что каждому в Америке
известно свое доморощенное средство от бессонницы, этакая сонная магия,
передаваемая из поколения в поколение наподобие семейной Библии.
- Очень хороши Бах и Бетховен, да и Уильям Аккерман не так уж плох. Но
самое главное, - Дейвенпорт поднял вверх палец, подчеркивая значимость
изрекаемого, - не вставать с кресла в течение получаса. Ни в коем случае! Не
отвечать на телефонные звонки, не возиться, с собакой, не заводить
будильник, не принимать решения идти чистить зубы... Ничего! @ затем, когда
ты ляжешь в постель... Бац! Вырублен, как свет!
- А что, если, сидя в своем любимом кресле, вдруг ощутишь позыв
природы? - спросил Ральф. - Такое случается внезапно, особенно в моем
возрасте.
- Пачкай в штаны, - быстро ответил Дейвеююрт и рассмеялся.
Ральф улыбнулся, но скорее от нежелания показаться невежливым.
Бессонница лишила его остатков чувства юмора. - Прямо в штаны! - хихикнул
Гамильтон, похлопывая по книжному стенду, и покачал головой.
Взгляд Ральфа упал на кота. Уинстон Смит смотрел на него, и Ральфу
показалось, что спокойные желтые глаза животного говорят:
"Все правильно, он глупец, но он МОЙ глупец".
- Неплохо, а? Гамильтон Дейвенпорт, мастер-острослов. Пачкай прямо в...
