Стивен Кинг. Бессонница -
83 >
нерожденных у всех матерей, не только у наркоманок и проституток, восемь
дней, восемь недель, восемь месяцев. Центурионам все равно. Жатва идет день
и ночь. Массовое убийство. Я видел трупики младенцев на крышах, Ральф... Под
заборами... В канализационных стоках... Глаза Эда, огромные и зеленые, как
искусственные изумруды, уставились в никуда.
- Ральф, - прошептал он, - иногда весь мир полон красок. Я вижу их с
тех пор, как он пришел и открыл мне истину. Но теперь все краски стали
черными.
- С тех пор как кто пришел к тебе, Эд?
- Мы поговорим об этом позже, - ответил Эд, незаметно шевеля губами,
совсем как стукач в фильмах на тюремную тему. В других обстоятельствах это
выглядело бы даже забавно.
Деланная улыбка появилась на его лице, так же уверенно прогоняя
безумие, как восход солнца изгоняет ночь. Внезапность перемены одновременно
потрясала и ужасала, но Ральф все равно нашел в этом нечто успокаивающее.
Возможно, им - ему, Мак-Говерну, Луизе и всем остальным, знавшим Эда,
не стоит так уж винить себя, что они не заметили его безумия раньше. И все
потому, что Эд был отличным актером. Эта улыбка стоила премии "Оскар". Даже
в такой эксцентричной ситуации, как сейчас, его улыбка требовала ответа. -
Привет! - обратился Эд к полицейским. Здоровяк закончил беседовать с
Мак-Говерном, и теперь оба полицейских приближались к ним, идя прямо по
газону. - Присаживайтесь, ребята! - Эд сделал приглашающий жест. Здоровяк,
все так же добродушно улыбаясь, пожал протянутую Эдом руку. - Эдвард Дипно?
- осведомился он.
- Абсолютно верно, - ответил Эд, пожимая руку второму полицейскому в
форме, выглядевшему несколько ошеломленным, затем снова обратил все внимание
на Здоровяка.
- Инспектор Джон Лейдекер, - представился Здоровяк. - А это сержант
