Стивен Кинг. Бессонница -
89 >
беспокойтесь. Я не пострадал.
- Знаете, с вашей стороны было безумием прийти сюда, - искренне заметил
Лейдекер.
- Я боялся. Я и до сих пор боюсь.
- Понимаю. Но вы все же вышли сухим из воды - это очень важно.
- Нет. Самое важное - это Элен. Элен и ребенок.
- Полностью согласен, но расскажите, о чем вы говорили с мистером Дипно
до нашего приезда, мистер Робертс... Или я могу называть вас Ральф?
- Конечно, можете. - Ральф вкратце пересказал свой разговор с Эдом.
Мак-Говерн, который тогда не все уловил из их диалога, молча слушал,
вытаращив глаза. Поглядывая на него, Ральф подумал, как Биллу недостает его
панамы. Без нее тот выглядел более старым. Почти древним.
- Что ж, звучит очень странно, - заметил Лейдекер, когда Ральф закончил
свой рассказ.
- А что будет дальше? Его посадят в тюрьму? Это должно произойти.
- Возможно, и должно, - согласился Лейдекер, - но разница между тем,
что должно сделать с ним и что будет на самом деле, слишком велика. Его не
посадят и не отправят в санаторий для душевнобольных - такое случается лишь
в старых кинофильмах. Самое большее, на что можно рассчитывать, это
предписанный судом курс лечения.
- Но разве Элен не говорила вам...
- Леди ничего нам не сообщила, да мы и не задавали ей вопросов. Она и
так сильно страдает - как физически, так и морально.
- Ну конечно, - согласился Ральф. - Как глупо с моей стороны.
- Позже она, возможно, и подтвердит ваши слова... А может, и так.
Видите ли, иногда все обвинения падают именно на жертв домашнего насилия.
К счастью, по новому закону это не играет роли. Он у нас в капкане. И
вы, и леди из магазина будете свидетельствовать о состоянии миссис Дипно и о
том, кого она обвинила в случившемся. А я могу засвидетельствовать наличие
