Стивен Кинг. Бессонница -
99 >
- Спасибо, дорогая, - сказал он. - Думаю, это самая Приятная похвала,
высказанная в мой адрес со времен президентства Линдона Джонсона. Спокойной
тебе ночи, милая.
- И тебе тоже.
Элен положила трубку. Ральф, с трубкой в руке, задумчиво смотрел на
телефон. Возможно, у него все же будет спокойная ночь. После всего
происшедшего сегодня он определенно заслуживает награды. А пока можно
спуститься вниз, посидеть на веранде, любуясь закатом солнца, и пусть все
идет своим чередом.
Мак-Говерн, уже расположившись в своем любимом кресле на веранде,
внимательно разглядывал что-то на улице и поэтому обернулся не сразу, когда
подошел сосед. Проследив за взглядом Билла, Ральф увидел голубой автофургон,
припаркованный у обочины чуть дальше по Гаррис-авеню. На задних дверцах
машины большими белыми буквами было выведено:
"МЕДИЦИНСКАЯ СЛУЖБА ДЕРРИ".
- Привет, Билл, - бросил Ральф, опускаясь в свое кресло. Их разделяло
кресло-качалка, в которое всегда усаживалась Луиза, часто коротавшая с ними
вечера. Дул легкий вечерний ветерок, особенно приятный после полуденного
зноя, и кресло лениво покачивалось на полозьях.
- Привет, - буркнул Мак-Говерн, мельком взглянув на Ральфа и не желая,
видимо, отрываться от своих наблюдений, но спустя секунду снова повернулся к
нему. - Эй, приятель, пора пристегивать мешки под глазами, не то вскоре ты
начнешь наступать на них. - Ральф подумал было, что это очередная bon mots
<Острота, шутка (франц.)>, которыми Билл снискал себе популярность
среди обитателей Гаррис-авеню, но в глазах Мак-Говерна сквозила явная
озабоченность.
- Сегодня выдался хлопотливый денек, - вздохнул Ральф. Он передал Биллу
свой разговор с Элен, опуская те подробности, которыми, по его мнению, Элен
