Стивен Кинг. Мешок с костями -
71 >
тут заметил, что гром с ясного неба испугал не только меня. Впервые на моей
памяти в леске, что начинался за нашим домом в Праутс-Нек царила полная
тишина. Я стоял, опавшие листья облепили мои джинсы и футболку, и слушал.
Полная, абсолютная тишина. А ведь даже в холодный январский день лес не
умолкает ни на секунду.
Наконец запел вьюрок. На две или три секунды вернулась тишина, потом
почин вьюрка поддержала сойка. Еще две или три секунды, и свое отношение к
случившемуся высказала ворона. Забарабанил дятел. Слева от меня зашелестел в
опавшей листве бурундук. И через минуту после того, как я поднялся с земли,
лес уже жил прежней жизнью, занимаясь привычными делами. Я занялся своими,
но навсегда запомнил и внезапный грохот, и последовавшую за ним мертвую
тишину.
Тот июньский день я часто сравнивал с пробуждением от кошмара. Что-то
случилось, по крайней мере могло случиться.., но сначала приходит тишина.
Она нужна нам для того, чтобы убедиться, что мы в полном порядке, а
опасность, если она и существовала, более не грозит.
В последующую неделю жизнь в Дерри замерла. Мокрый снег и ветер много
чего натворили, а резкое понижение температуры осложнило расчистку дорог и
ликвидацию последствий бурана. И люди, конечно, сделались мрачными и
угрюмыми. Такие природные катаклизмы случаются у нас каждый год, иногда даже
в апреле, но их никогда не ждут. И когда городу достается, мы воспринимаем
это как личное оскорбление.
Но к концу недели погода начала налаживаться. Я воспользовался этим
подарком судьбы и отправился выпить чашечку кофе и съесть пирожное в
маленький ресторанчик, расположенный по соседству с аптечным магазином "Райт
эйд", в котором Джоанна сделала свою последнюю покупку. Ел пирожное, запивал
