Стивен Кинг. Мареновая роза -
21 >
приобрели некую иллюзорность, свойственную галлюцинации- действительно, не
могла же она в самом деле так вот запросто выйти из дому и ради минутной
прихоти отказаться от брака, правда же? Наверное, это сон, так ведь? И было
еще что-то: жить одним днем, не заглядывая в будущее, стало для нее
привычным делом; привычка начала формироваться в ту памятную брачную ночь,
когда Норман укусил ее, как собака, за то, что она хлопнула дверью.
"Ну да ладно, не можешь же ты выйти на улицу в таком виде, даже если
решила прогуляться до середины квартала, чтобы охладить пыл, - посоветовала
миссис Практичность-Благоразумие. - Ты могла хотя бы переодеть джинсы, в
которых за милю видно, как растолстел твой зад. И ради Бога, проведи
расческой по волосам, чтобы не напоминать пугало".
Она помедлила и на мгновение была близка к тому, чтобы отказаться от
всего, даже не дойдя до входной двери. А потом увидела разумный совет в ином
свете - конечно же, это замаскированная попытка удержать ее в доме.
Расчетливая и очень тонкая. Ей понадобилось бы совсем немного времени, чтобы
сменить джинсы на юбку или взбить волосы перед зеркалом, а потом пройтись по
ним расческой, но для женщины в таком состоянии даже лишняя секунда вполне
может оказаться решающей. Она задержалась бы слишком надолго.
То есть насколько долго? Для чего? Чтобы снова погрузиться в сон,
разумеется. К тому моменту, когда она застегивала бы змейку на юбке, ее
охватили бы серьезные сомнения, а взяв в руки расческу, она пришла бы к
окончательному выводу о том, что с ней случилось легкое непродолжительное
помешательство - наверное, из-за месячных в башке перегорел какой-то слабый
предохранитель.
А потом она вернулась бы в спальню и занялась сменой белья на постели.
