Стивен Кинг. Мареновая роза -
48 >
пунктом проката автомобилей. Слова, идущие по синей внешней полосе круга,
гласили: "ПОМОЩЬ ПУТЕШЕСТВЕННИКАМ", и Рози серьезно подумала, что за всю
историю мира не было путешественника, который нуждался бы в помощи больше,
чем она.
Она повернула к сине-бел ому кругу. Внутри киоска под вывеской сидел
мужчина среднего возраста с редеющими волосами и в очках с роговой оправой.
Он читал газету. Она сделала несколько шагов, затем остановилась. С чем она
собирается обратиться к нему? Что скажет? Что бросила мужа? Что сбежала из
дому, захватив с собой только сумочку и его кредитную карточку, что у нее
нет одежды, кроме той, что сейчас на ней?
"А почему бы и нет? - вставила реплику миссис
Практичность-Благоразумие, и
полное отсутствие сострадания в ее голосе потрясло Рози, как хлесткая
пощечина. - -
Если у тебя хватило духу бросить мужа, неужели теперь испытываешь
стеснение и боязнь признаться в этом?"
Она не знала, так это или нет, но понимала, что сообщить совершенно
незнакомому человеку о главном событии жизни в четыре часа утра, или вернее,
ночи, будет нелегко. "И вообще, скорее всего, он пошлет меня подальше.
Скорее всего, его задача - помогать людям, потерявшим билеты, или делать
объявления по громкоговорителю о заблудившихся детях".
Тем не менее ноги продолжали нести к будке помощи путешественникам, и
она поняла, что действительно намерена рассказать обо всем незнакомому
мужчине с редеющими волосами и в очках с роговой оправой, - собирается
сделать это по самой простой причине: другого выбора у нее нет. В ближайшее
время ей, наверное, очень часто придется рассказывать незнакомым людям о
том, что бросила мужа, что прожила в туманном оцепенении за запертой дверью
