Стивен Кинг. Мареновая роза -
49 >
четырнадцать лет, что не обладает никакими профессиональными навыками или
умениями, что ей нужна помощь, что вынуждена полагаться на доброту
незнакомцев.
"Но я же в этом не виновата, правда?" - подумала она и удивилась,
потрясенная собственным спокойствием.
Рози приблизилась к киоску и положила руку на прилавок. С надеждой и
страхом посмотрела на склоненную голову мужчины в роговых очках, посмотрела
на его коричневатую веснушчатую кожу, проглядывавшую сквозь редеющие волосы,
уложенные на черепе аккуратными тонкими рядами. Она ожидала, что он поднимет
голову и обратит внимание на нее, однако он увлекся чтением газеты на
иностранном языке, который показался ей не то греческим, не то русским. Он
осторожно перевернул страницу и сосредоточился над фотографией двух
футболистов, борющихся за мяч.
- Простите, - произнесла она тонким голосом, и человек, оторвавшись от
газеты, поднял голову.
"Пожалуйста, пусть у него будут добрые глаза, - взмолилась она
неожиданно. -
Даже если он не в силах мне помочь, пусть у него будут добрые глаза...
и пусть он увидит меня, {меня}, настоящего человека, который стоит перед ним
и которому не за что держаться, кроме тонкого ремня сумочки "Кмарт".
И увидела, что у него действительно {добрые} глаза. Близорукие и
плавающие за толстыми линзами очков... но добрые.
- Простите, но не могли бы вы помочь мне? - спросила она.
3
Доброволец общества "Помощь путешественникам" представился. Его звали
Питер Слоуик, и он выслушал рассказ Рози в сосредоточенном молчании.
Она рассказала столько, сколько сочла нужным, внутренне придя к выводу,
что вряд ли сможет рассчитывать на доброту незнакомцев, если утаит правду о
себе из гордости или стыда. Единственной важной вещью, о которой промолчала
