Стивен Кинг. Мареновая роза -
62 >
в передаче "Окрестности Остина".
Пока она расправлялась с десертом, кто-то из женщин включил запись
"Маленького Ричарда", и две другие женщины вышли из-за стола, чтобы
станцевать джиттербаг. Они делали резкие движения бедрами и извивались. Их
приветствовали смехом и аплодисментами. Рози посмотрела на танцующих
отстраненно и подумала, что, возможно, здесь и вправду обитают лесбиянки,
получающие государственное пособие. Позже, когда со столов убирали, Рози
предложила свою помощь, но ей не позволили.
- Идите за мной, - позвала ее одна из женщин. Если Рози правильно
запомнила, ее звали Консуэло. Лицо женщины уродовал широкий шрам,
опускавшийся от левого глаза по щеке чуть ли не до подбородка. - Анна хочет
с вами встретиться.
- Кто такая Анна?
- Анна Стивенсон, - ответила Консуэло, указывая путь по короткому
коридору,
соединяющемуся с кухней. - Наша шефиня.
- А какая она?
- Сами увидите.
Консуэло распахнула перед Рози дверь комнаты, по всей видимости,
служившей когда-то кладовой, однако остановилась за дверью, не проявляя
желания войти.
Первым предметом, который бросился в глаза Рози, был занимавший чуть ли
не весь кабинет стол, беспорядочно заваленный горой бумаг. Такого ей видеть
еще не приходилось. Сидевшая за столом женщина, несмотря на некоторую
полноту, была, несомненно, очень красива. С короткими, аккуратно уложенными
седыми волосами она напомнила Рози Беатрис Артур, исполнявшую роль Мод в
старом телевизионном комедийном сериале. Строгое сочетание белой блузки и
черного джемпера еще более подчеркивало сходство, и Рози робко приблизилась
к столу. Она почти не сомневалась, что теперь, накормив ее и позволив
поспать несколько часов, они снова выгонят ее на улицу. Она приготовилась к
